Παρασκευή, 20 Δεκεμβρίου 2019

Δελτίο τύπου | ΤΣΑΡΛΥ ΤΣΑΠΛΙΝ - ΜΙΑ ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ του Peter Ackroyd



PETER ACKROYD

ΤΣΑΡΛΥ ΤΣΑΠΛΙΝ
ΜΙΑ ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ


Μετάφραση : ΑΝΔΡΕΑΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΔΗΣ


Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων : 328,  Τιμή : 16,50 Ευρώ
Με 16σέλιδο φωτογραφικό ένθετο
ISBN: 978-960-505-414-4



Μεγάλος καλλιτέχνης, μικρός τύραννος – ο Ακρόυντ τιμά τον Τσάπλιν, με την ακρίβεια του βιογράφου και την αποστασιοποίηση του μυθι­στοριογράφου. Η καρδιά του είναι γεμάτη κατα­νόηση, και το κατόρθωμά του είναι να ξυπνήσει τον μεγάλο θαυμασμό μας για τα απίστευτα επι­τεύγματα μιάς μοναδικής, κατατρεγμένης, ευφυέ­στατης ψυχής. 
San Francisco Chronicle

Η πορεία του Τσάπλιν στη δόξα είναι μια συ­ναρπαστική ιστορία, που επιπλέον ταιριάζει απόλυτα στο τεράστιο συγγραφικό ταλέντο και την ιδιοσυγκρασία του Πήτερ Ακρόυντ. [...] Αναγνωρίζει τα αμέτρητα ανθρώπινα ελαττώμα­τα του Τσάπλιν και ταυτόχρονα μάς παρουσιάζει γλαφυρά τα στοιχεία εκείνα που διαμόρφωσαν την ιδιοφυΐα του.
The Telegraph

Ο ΤΣΑΡΛΥ ΤΣΑΠΛΙΝ υπήρξε το πρώτο μεγάλο ίνδαλμα της κινημα­τογραφικής οθόνης. Εκατό και κάτι χρόνια από την πρώτη ταινία του, παραμένει μια από τις πιο διάσημες μορφές του Χόλλυγουντ. Ποιός είναι όμως ό άνθρωπος πίσω από το μικρό, τετραγωνισμένο μουστάκι;
Η νέα βιογραφία του Πήτερ Ακρόυντ για έναν από τους μεγαλύτερους θρύλους του κινηματογράφου, που επηρέασε όσο λίγοι και εδραίωσε την έβδομη τέχνη, είναι ιδανική για τους αναγνώστες που θέλουν να μάθουν περισσότερα για τον μεγάλο σκηνοθέτη και ηθοποιό σε ένα σύντομο ανά­γνωσμα. Αφηγείται τη ζωή και το έργο του, από το ταπεινό θεατρικό του ξεκίνημα στα μιούζικ χώλλ μέχρι τη βράβευσή του με το τιμητικό Όσκαρ.
Με εξαιρετικά διαυγή και οικονομικό τρόπο, ο Ακρόυντ περιγράφει την κινηματογραφική του πορεία από τις κωμωδίες του Μακ Σέννετ στις δικές του ανεξάρτητες ταινίες – πώς εξελίσσει και εμπλουτίζει τον χαρακτήρα του αλήτη, με κορύφωση στο Χαμίνι, το Τσίρκο και τον Χρυσοθήρα, δίνει νέες δια­στάσεις στην παντομίμα και το κινηματογραφικό παίξιμο, ενώ παράλληλα διαμορφώνει το συχνά πικρό και τραγικό χιούμορ του- και μέχρι τις μεγάλες του συνθέσεις, όπως τους Μοντέρνους καιρούς και τον Μεγάλο δικτάτορα.
Τα περιλαμβάνει όλα, από την παιδική του ηλικία στα μιούζικ χώλλ του φτωχού Λονδίνου, με τη μητέρα του να μπαινοβγαίνει στα ψυχιατρικά άσυ­λα, ώς την αίγλη της χρυσής εποχής, τα σκοτεινά σκάνδαλα, τα προβλήμα­τα πολιτικής φύσεως στην Αμερική της δεκαετίας του 1940, και την αυτο­εξορία του στην Ελβετία, ώς την καθυστερημένη βράβευση με το Όσκαρ για το σύνολο του έργου του. Διανθίζεται με γοητευτικά, ανεκδοτολογικά επεισόδια της ζωής του, τα ολονύκτια πάρτυ του Χόλλυγουντ με τη Μαίρυ Πίκφορντ και τον Ντάγκλας Φαίρμπανκς, τις σχέσεις του, τα ερωτικά σκάνδαλα, άλλα και τον εμμονικό χαρακτήρα του. Αυτή η αριστοτεχνική βιογραφία αποκαλύπτει τις πολλαπλές όψεις μιας από τις πιο χαρακτηριστικές  φυσιογνωμίες του περασμένου αιώνα, που κάποτε έγινε το πλέον διάσημο και αναγνωρίσιμο πρόσωπο στον πλανήτη.


ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ: Πορτραίτο του Τσάρλυ Τσάπλιν, 1920.
© Herbert Dorfman/Corbis via Getty Images / Ideal Image


Το διεισδυτικό και νηφάλιο λογοτεχνικό στυλ του Ακρόυντ μαζί με τις εντυπωσιακά καίριες παρατη­ρήσεις του υποδηλώνουν πως δεν ενδιαφέρεται να χαϊδέψει τα αυτιά κανενός από τους θαυμαστές του Τσάρλυ Τσάπλιν. 
The New York Times Book Review

Η αφήγηση των δύσκολων παιδικών χρόνων του Τσάπλιν στις φτωχογειτονιές του Λονδίνου προκα­λεί συγκίνηση. Παραθέτοντας λεπτομερώς τις στε­ρήσεις που υπέστη ο μικρός Τσάπλιν, ο Ακρόυντ μάς προσφέρει μια διεισδυτική ματιά στον ενή­λικο κινηματογραφικό αστέρα.  
Kirkus Reviews

Ο Ακρόυντ μάς προσφέρει την καλύτερη εξιστό­ρηση της διαμόρφωσης του Τσάπλιν κάτω από τις ετοιμόρροπες καμινάδες του βικτοριανού Λονδί­νου, που μύριζε καβαλίνα, κάπνα και μπίρα.
New Statesman

Με τη ματιά του μυθιστοριογράφου και βιογρά­φου, ο Ακρόυντ μάς παρουσιάζει την ιστορία ενός άνθρωπου που αποτελεί την επιτομή της ανθρώπινης συνθήκης, ατελούς, εύθραυστης, δημιουργικής και αστείας.       
The Independent

Μεστή, ευανάγνωστη, συναρπαστική βιογραφία. – The Sunday Times (Λονδίνο)


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ

Ο ΠΗΤΕΡ ΑΚΡΟΫΝΤ είναι συγγραφέας των London: The Biography, Albion: The Origins of the English Imagination, Shakespeare: The Biography, και Thames: Sacred River.Έχει γράψει επίσης έγκριτες βιογραφίες για τον Τ. Σ.'Έλιοτ, τον Τσάρλς Ντίκενς, τον Οΰίλλιαμ Μπλέηκ, τον Σερ Τόμας Μόρ, καθώς και πολλά επιτυχη­μένα μυθιστορήματα. Έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία (Whitbread Book Award for Biography, Royal Society of Literature's William Heinemann Award, James Tait Black Memorial Prize, Guardian Fiction Prize, Somerset Maugham Award, South Bank Prize for Literature. Τo πιο πρόσφατο βιβλίο του είναι η βιογραφία του Ουίλκυ Κόλλινς. Έχει τιμηθεί με τον τίτλο του Τάγματος της Βρετανικής Αυτοκρατορίας για τις υπηρεσίες του στα γράμματα.

Πέμπτη, 19 Δεκεμβρίου 2019

Δελτίο τύπου | ΚΕΙΜΕΝΑ 1934-1940 του Walter Benjamin



WALTER BENJAMIN

ΚΕΙΜΕΝΑ
1934 – 1940
ΕΠΙΛΟΓΗ

Επιμέλεια τόμου : ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΑΓΚΡΙΩΤΗΣ

Μεταφράσεις:
ΕΛΕΝΗ ΒΑΡΟΠΟΥΛΟΥ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΚΟΥΖΟΥΛΗΣ,
ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΟΚΚΙΝΟΣ, ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΚΟΥΡΤΟΒΙΚ,
ΙΩΑΝΝΑ ΜΕΪΤΑΝΗ, ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΙΤΣΩΡΗΣ,
ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΑΓΚΡΙΩΤΗΣ, Γ. ΦΑΡΑΚΛΑΣ – Α. ΜΠΑΛΤΑΣ


Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων : 752,  Τιμή : 24,00 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-950-3



Ο ΒΑΛΤΕΡ ΜΠΕΝΓΙΑΜΙΝ (1892-1940) συνιστά μια από τις πλέον χαρακτηριστικές και ταυτόχρονα ιδιαίτερες φυσιογνωμίες των χρόνων του Μεσοπολέμου. Το έργο του, με εύρος που εκτείνε­ται από τη θεωρία της λογοτεχνίας ώς τη φιλοσοφία και την κριτική του πολιτισμού, αντανακλά τις μεγάλες θεωρητικές και πολιτικές διενέξεις της εποχής. Στην περίοδο 1934-1940, από την οποία προέρχονται τα δοκίμια που συγκεντρώνει ο παρών τόμος, δεσπόζει η σύγκρουση με τον εθνικοσοσιαλισμό και τα πνευματικά του παράγωγα. Εξόριστος στο Παρίσι, ο Μπένγιαμιν θα προβεί σε μια ιδιότυπη σύνθεση των παραδόσεων του εβραϊκού μυστικισμού, του γερμανικού ρομαντισμού, του μαρξισμού, του νεοκαντιανισμού και της κριτικής θεωρίας. Ωστόσο η ενότητα του έργου του δεν ανάγεται σε κάποιον από αυτούς τους πόλους, όσο και αν κανείς «αναζητά την πεταλούδα στο δίχτυ πάνω στο όποιο ρίχνει τη σκιά της, καθώς φτερουγίζει πέρα δώθε ».
Στον τόμο συγκεντρώνονται πολλά από τα σημαντικότερα κείμενα της τελευταίας περιόδου της ζωής του: δοκίμια για τον Κάφκα, τον Μπωντλαίρ και τους Γάλλους συγγραφείς, τον Νικολάι Λεσκόφ, την ποίηση και το επικό θέατρο του Μπρέχτ, τον Έντουαρντ Φούξ, για τη ζωγραφική και τη φωτογραφία, για την κοινωνιογλωσσολογία, το δοκίμιο-ορόσημο «Το έργο τέχνης στην εποχή της τεχνικής αναπαραγωγιμότητάς του», οι θέσεις του για την έννοια της Ιστορίας κ.ά.



ΑΛΛΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ WALTER BENJAMIN ΣΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ

  

Τετάρτη, 18 Δεκεμβρίου 2019

Δελτίο τύπου | ΧΑΡΡΑΓΚΑ - ΑΥΤΟΙ ΠΟΥ ΚΑΙΝΕ ΤΑ ΧΑΡΤΙΑ ΤΟΥΣ του Mahi Binebine



MAHI BINEBINE

ΧΑΡΡΑΓΚΑ
ΑΥΤΟΙ ΠΟΥ ΚΑΙΝΕ ΤΑ ΧΑΡΤΙΑ ΤΟΥΣ


Μετάφραση : ΕΛΓΚΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ


Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων : 184,  Τιμή : 14,00 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-415-1





Ήταν νύχτα. Μια σκοτεινή νύχτα με ελαφριά ομίχλη. Κρυμμένοι πίσω από έναν βράχο, ακούγαμε τον ήχο από τα κύματα και τον αέρα. Ο Μοράντ είχε πει ότι αυτή την εποχή η θάλασσα ήταν ήρεμη. Τον είχαμε πιστέψει. Ήμαστε έτοιμοι να πιστέψουμε οτιδήποτε, φθάνει να καταφέρναμε να φύγουμε. Όσο πιο μακριά ήταν δυνατό. Για πάντα.
Μια σκοτεινή σκιά υψωνόταν κοντά στη βάρκα. Ήταν ο διακινητής που θα βοηθούσε στη διαφυγή. Δεν γνωρίζαμε το όνομά του. Τον φωνάζαμε «Αφεντικό» με έναν σεβασμό γεμάτο φόβο, όπως θα αποκαλούσαμε έναν δάσκαλο που κραδαίνει τη βέργα, έναν ύποπτο χωροφύλακα με σκληρό βλέμμα, έναν μάγο που μπορεί να σου ρίχνει ευχές ή κατάρες, κάθε άνθρωπο που βαστάει το μέλλον σου στα χέρια του.


ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ ΑΝΘΡΩΠΩΝ που προέρχονται από διάφορα μέρη της Αφρικής έχουν συγκεντρωθεί στην Ταγγέρη και περιμένουν την κατάλληλη στιγμή για να μπαρκάρουν μ’ έναν διακινητή και να διασχίσουν τη θάλασσα για το Γιβραλτάρ : ο Αζούζ, ο αφηγητής, και ο ξάδερφός του ο Ρεντά απ’ το Μαρακές, η Νουαρά, μια νέα γυναίκα με το μωρό της, ένας Αλγερινός που έχει σωθεί από μια σφαγή, ο Γιουσέφ και δύο άντρες απ’ το Μάλι. Όλοι ενωμένοι από την επίμονη δύναμη της ίδιας αναζήτησης : Να αποσπάσουν από τη μοίρα τους μια καινούργια ζωή, μια δεύτερη ευκαιρία.
Η αναμονή τους είναι σημαδεμένη με μνήμες απ’ το παρελθόν, με διηγήσεις από βιώματα, πορτραίτα και παθητικές φιγούρες : Ο Μοράντ έχει ζήσει πολύ καιρό στη Γαλλία και είναι περήφανος για τον τίτλο του «ο Απελαθείς της Ευρώπης». Η νέα γυναίκα θέλει να συναντήσει τον άντρα της που δουλεύει στη Γαλλία και δεν δίνει πια σημεία ζωής. Ο Αζούζ έχει λάβει κλασική παιδεία χάρη στις καλόγριες, αλλά ο θάνατος εκείνης που τον προστάτευε τσάκισε την ορμή του· όσο για τον ξάδερφό του τον Ρεντά, αυτός κατόρθωσε να ξεφύγει από μια συντεχνία των ζητιάνων που τον είχε στρατολογήσει.
Τρέμοντας από το κρύο και το φόβο, όλοι περιμένουν το σημάδι της αναχώρησης και προσπαθούν να εξηγήσουν τα φώτα που λάμπουν στον ορίζοντα : Δείχνουν τη γη της επαγγελίας ή μήπως είναι κάποια παγίδα ;

Χαρράγκα : Αραβική λέξη (حراقة). Χρησιμοποιείται στην Αλγερία για να χαρακτηρίσει τους πρόσφυγες και μετανάστες που προσπαθούν να φτάσουν στην Ευρώπη με βάρκα και καίνε τα χαρτιά τους μόλις φτάσουν σε ευρωπαϊκό έδαφος ή τα πετάνε στη θάλασσα ή τα αφήνουν σε όσους μένουν πίσω για να τα καταστρέψουν όταν καταφέρουν να μεταναστεύσουν και να πάρουν άσυλο. Χαρράγκα είναι τα καμένα χαρτιά αλλά και οι άνθρωποι που τα καίνε, και κατ’ επέκταση χαρράγκα σημαίνει τους ανθρώπους που διασχίζουν παράνομα τα σύνορα, αλλά και οποιονδήποτε κάνει κάποια πράξη που δεν σέβεται τους νόμους.
Από τις ακτές της Βόρειας Αφρικής, οι Αλγερινοί, Μαροκινοί και Τυνήσιοι χαρράγκα προσπαθούν να φτάσουν σε ισπανικό έδαφος (Ανδαλουσία, Θέουτα, Μελίγια, διασχίζοντας το Γιβραλτάρ), στη Μάλτα ή στο ιταλικό νησί της Λαμπεντούζα, και από εκεί να συνεχίσουν το δρόμο τους για άλλες περιοχές της Ευρώπης.
Οι Σενεγαλέζοι και οι Μαυριτανοί κατευθύνονται προς τα Κανάρια Νησιά, χρησιμοποιώντας τις «πατέρα», μικρές επίπεδες βάρκες, ή φουσκωτά σκάφη.
Τα ποσοστά θανάτου των χαρράγκα είναι πολύ υψηλά και το εγχείρημα του διάπλου σε αυτές τις μικρές βάρκες πολύ επικίνδυνο. Ωστόσο, η βαθιά φτώχεια και οι ακραίες πολιτικές συνθήκες που επικρατούν στις βορειοαφρικανικές χώρες ωθούν τους χαρράγκα να το αποτολμούν


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ


Ο ΜΑΧΙ ΜΠΙΝΜΠΙΝ, ζωγράφος, γλύπτης και μυθιστοριογράφος, γεννήθηκε το 1959 στο Μαρακές, όπου και ζει. Αρχικά σπούδασε μαθηματικά στο Παρίσι. Στη συνέχεια αφοσιώθηκε στη λογοτεχνία και τη ζωγραφική. Οι πίνακές του ανήκουν στη μόνιμη συλλογή του Μουσείου Γκούγκενχαϊμ στη Νέα Υόρκη. Το πρώτο του μυθιστόρημα Le sommeil de l’esclave (Ο ύπνος του σκλάβου, 1992) βραβεύτηκε με το Prix Mediterranée. Τα έργα του Cannibales, 1999, Pollens, 2001 (βραβείο γαλλοαραβικής φιλίας), Terre d’ombre brulée, 2004, και Τα Aστέρια του Σίντι Μουμέν μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες.
Το 2010 Τα Αστέρια του Σίντι Μουμέν τιμήθηκαν με το βραβείο του καλύτερου αραβικού μυθιστορήματος.
Έχει διακριθεί στη χώρα του το Μαρόκο ως πρόσωπο που συμβάλλει με το έργο του στην ανάδειξη της χώρας διεθνώς.
Οι Εκδόσεις Άγρα εξέδωσαν το 2016 Τα Αστέρια του Σίντι Μουμέν και ετοιμάζουν τα δύο τελευταία βιβλία του : Ο τρελός του βασιλιά και Ο Δρόμος της Συγχώρεσης.

Τρίτη, 17 Δεκεμβρίου 2019

Δελτίο τύπου | ΤΟ ΜΑΓΑΖΙ ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΜΑΤΩΝ του G.K. Chesterton



G.K. CHESTERTON

ΤΟ ΜΑΓΑΖΙ
ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΜΑΤΩΝ

Μετάφραση : ΠΑΛΜΥΡΑ ΙΣΜΥΡΙΔΟΥ


Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Χριστούγεννα 2019
Αριθμός σελίδων : 32,  Τιμή : 4,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-425-0






ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΕ ΤΟΝ ΑΓΙΟ ΒΑΣΙΛΗ
ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΑΡΟΛΟ ΝΤΙΚΕΝΣ, ΤΟΝ ΡΟΜΠΕΝ ΤΩΝ ΔΑΣΩΝ, ΤΟΝ ΜΠΕΝ ΤΖΟΝΣΟΝ κ.ά.,
ΣΤΟ ΜΠΑΤΤΕΡΣΗ ΤΟΥ ΛΟΝΔΙΝΟΥ
ΣΤΙΣ ΑΡΧΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ ΑΙΩΝΑ

Χριστουγεννιάτικο βιβλίδιο των Εκδόσεων Άγρα.



Δελτίο τύπου | ΓΑΛΛΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ 3 - ΦΑΡΣΟΚΩΜΩΔΙΑ (ΒΩΝΤΒΙΛ)



ΓΑΛΛΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ
ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ – 3
ΦΑΡΣΟΚΩΜΩΔΙΑ
(ΒΩΝΤΒΙΛ)

Πρόλογος: Patrick Comoy

Eugène Labiche - Édouard Martin
ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΠΕΡΡΙΣΟΝ
Georges Feydeau
ΜΑ ΠΑΨΕ ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ
ΝΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΣΑΙ ΓΥΜΝΗ !

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων : 168, Τιμή : 14,00 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-409-0




Ο νέος τόμος της συλλογής ΓΑΛΛΙΚO ΘΕΑΤΡΟ ΤΟΤΕ ΚΑI ΤΩΡΑ του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος φέρνει στο προσκήνιο δύο φαρσοκωμωδίες (βωντβίλ): Το ταξίδι του κυρίου Περρισόν των Eugène Labiche και Édouard Martin και Μα πάψε επιτέλους να περιφέρεσαι γυμνή ! του Georges Feydeau.
Η φαρσοκωμωδία (βωντβίλ), εμβληματικό και δημοφιλές θεατρικό είδος στο Παρίσι, την «πρωτεύουσα του 19ου αιώνα», που τόσο αγαπούσε ο Walter Benjamin, γεμάτη ανατροπές και παρεξηγήσεις, φαινομενικά αστεία και ελαφριά, μας δίνει τη δυνατότητα, από τότε μέχρι και σήμερα, να «επικρίνουμε τα ήθη γελώντας», να πετάξουμε τη μάσκα του κομφορμισμού, των χρηστών ηθών και των φιλοδοξιών της αστικής τάξης, για να αποκαλύψουμε τις αδυναμίες, τις μικρότητες και τα αδιέξοδά της.
Έτσι, κάτω από τη χαρωπή ελαφρότητα της φαρσοκωμωδίας, η σάτιρα καταφέρει τα χτυπήματά της, ένας καθρέφτης στήνεται απέναντι σε μια ολόκληρη κοινωνία.
Τα δύο θεατρικά που παρουσιάζονται εδώ αποτελούν μικρά πρότυπα αυτής της επίθεσης μέσω του γέλιου. Οι μέτριες και μάταιες φιλοδοξίες που έχουν οι σύγχρονοι «αρχοντοχωριάτες», οι αναξιοπρεπείς μέθοδοι που ακολουθούν για να σαγηνεύσουν, όσοι νοιάζονται κυρίως για τη διατήρηση της υπόληψής τους, οι ταπεινώσεις του παντρεμένου ζευγαριού :
Αυτές είναι οι βικτοριανές αξίες της Δεύτερης Γαλλικής Αυτοκρατορίας και της Μπελ Επόκ που περνούν από κόσκινο, σε ένα διαρκές πηγαινέλα ανάμεσα στη δημόσια βιτρίνα και στα παρασκήνια της ιδιωτικής ζωής, ανάμεσα σε ό,τι πρέπει να κάνουμε και σε ό,τι μας αρέσει να κάνουμε, ανάμεσα σε εκείνο που οι άντρες (και οι γυναίκες) θα ήθελαν να είναι και σε εκείνο που είναι.
Ο τρόπος αυτός να παίζεται και να ξεχαρβαλώνεται η κωμωδία ηθών στο βωντβίλ παραμένει αρυτίδωτος.


EUGÈNE LABICHE

1815 -1888

Ο Γάλλος δραματουργός EUGÈNE LABICHE γεννήθηκε στις 6 Μαΐου 1815 και πέθανε στις 22 Φεβρουαρίου 1888 στο Παρίσι. Προέρχεται από εύπορη αστική οικογένεια, πηγαίνει σχολείο στο Collège Bourbon και το 1833 παίρνει το απολυτήριό του στη φιλολογική κατεύθυνση. Στη συνέχεια ξεκινά σπουδές Νομικής, ενώ παράλληλα δημοσιεύει σε μικρά περιοδικά σύντομα διηγήματα και άρθρα. Έπειτα από την έκδοση μερικών θεατρικών έργων του, ο Λαμπίς γράφει το μοναδικό του μυθιστόρημα, La Clef des champs (1839), και γνωρίζει ιδιαίτερη επιτυχία στο είδος της φαρσοκωμωδίας (βωντβίλ): ελαφρές κωμωδιούλες που συνδυάζουν χορευτικά μπαλέτα και τραγούδια σε ύφος λαϊκό. Δημοσιεύει κοντά στα εκατό θεατρικά έργα σε συνεργασία με άλλους συγγραφείς, κυρίως με τον Edmond Gondinet. Ανάμεσα στα αριστουργήματά του θα βρούμε: Ένα καπέλο από ψάθα Ιταλίας (1851), Το ταξίδι του κυρίου Περρισόν (1860), Στάχτη στα μάτια (1861). Μετά τη σχετική αποτυχία του έργου La Clé (1877), ο Λαμπίς αποφασίζει σε ηλικία εξηνταδύο ετών να σταματήσει τη συγγραφή. Το 1880 γίνεται μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας.


ÉDOUARD MARTIN
1825 -1866

Ο ÉDOUARD MARTIN (1828-1866) ήταν Γάλλος θεατρικός συγγραφέας, φίλος των Edmond About και Théophile Gautier. Έγινε γνωστός για τις κωμωδίες που έγραφε σε συνεργασία με τους Eugène Labiche, Albert Monnier και Paul Siraudin.









GEORGES FEYDEAU
1862 -1921

Ο Γάλλος δραματουργός GEORGES FEYDEAU γεννήθηκε στις 8 Δεκεμβρίου 1862 στο Παρίσι και πέθανε στις 6 Ιουνίου 1921 στο Rueil-Malmaison. Γιος του ρεαλιστή συγγραφέα Ernest Feydeau, στρέφεται από πολύ μικρή ηλικία στον κόσμο των γραμμάτων. Με την παρότρυνση του Εζέν Λαμπίς, συγγραφέα διάσημων φαρσοκωμωδιών (βωντβίλ), γράφει δύο κωμωδίες, Le Diapason και Amour et piano, καθώς και μονολόγους που διαβάζει σε παρισινά καμπαρέ. Το 1892 γίνεται διάσημος με το έργο Ο κύριος πάει κυνήγι. Ο Ζωρζ Φεντώ γράφει τις μεγαλύτερες επιτυχίες του από το 1892 έως το 1912 και ο ρυθμός του είναι απίστευτος – ένα έργο κάθε χρόνο: Το καθάρσιο του μπέμπη, Το νου σου στην Αμέλια, Το έξυπνο πουλί, Η κυρία του Μαξίμ, Mά πάψε επιτέλους να περιφέρεσαι γυμνή! Όλα τα έργα του χαιρετίστηκαν θερμά από την κριτική, πολύ συχνά έγιναν αντικείμενα μίμησης και παίζονται ακόμα και σήμερα. Αν και κυρίαρχος του θεατρικού είδους του βουλεβάρτου στα τέλη του 19ου αιώνα, με την τέχνη της παρεξήγησης και με την ικανότητά του να μετατρέπει μια κοινότοπη κατάσταση σε σκηνικό ντελίριο, θεωρείται από κάποιους προάγγελος του θεάτρου μπουρλέσκ και του παραλόγου του Ιονέσκο.



ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΣΕΙΡΑ

 

Με την υποστήριξη του 
ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΥ ΕΛΛΑΔΟΣ / INSTITUT FRANCAIS DE GRÈCE





Τετάρτη, 11 Δεκεμβρίου 2019

Δελτίο τύπου | ΚΟΚΚΙΝ’ ΑΧΕΙΛΙ ΕΦΙΛΗΣΑ - ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΤΟΥ ΦΙΛΙΟΥ ΚΑΙ Ο ΕΡΩΤΑΣ ΣΑΝ ΥΠΕΡΒΟΛΗ του Παντελή Μπουκάλα



ΠΑΝΤΕΛΗΣ ΜΠΟΥΚΑΛΑΣ

ΚΟΚΚΙΝ’ ΑΧΕΙΛΙ ΕΦΙΛΗΣΑ
ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΤΟΥ ΦΙΛΙΟΥ ΚΑΙ
Ο ΕΡΩΤΑΣ ΣΑΝ ΥΠΕΡΒΟΛΗ


ΠΙΑΝΩ ΓΡΑΦΗ ΝΑ ΓΡΑΨΩ ...
ΔΟΚΙΜΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ —3

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων : 856,  Τιμή :  24,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-426-7







ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΙΟ αγαπημένα δημοτικά τραγούδια εξεικονίζει με τρόπο συναρπαστικό το ταχύτατο ταξίδι του φιλιού, του κόκκινου φιλιού, από τα χείλη που σμίγουν στην πλάση που φιλοξενεί τους ερωτευμένους και πανηγυρίζει μαζί τους: Κόκκιν’ αχείλι εφίλησα κι έβαψε το δικό μου, / και στο μαντίλι το ’συρα κι έβαψε το μαντίλι, / και στο ποτάμι το ’πλυνα κι έβαψε το ποτάμι, / κι έβαψε η άκρη του γιαλού κι η μέση του πελάγου. / Κατέβη ο αιτός να πιεί νερό κι έβαψε τα φτερά του, / κι έβαψε ο ήλιος ο μισός και το φεγγάρι ακέριο.
Οι έξι στίχοι, που διασώθηκαν σε ποικίλες παραλλαγές, έχουν μακρά φιλολογική, λαογραφική και λογοτεχνική ιστορία, στην οποία εμπλέκονται μεγάλα ονόματα της λογιοσύνης και της ποίησης. Ανάμεσά τους ο Κοραής, ο Φωριέλ, ο Ν. Γ. Πολίτης, ο Κρυστάλλης, ο Ψυχάρης, ο Αποστολάκης, ο Σεφέρης, ο Τσάτσος, ο Φώτος Πολίτης, ο Βρεττάκος.
Στο επίκεντρο του διαλόγου βρέθηκαν ζητήματα που μας απασχολούν και σήμερα: η ιδιαιτερότητα της δημοτικής ποίησης, η στάθμιση της αξίας της με ζύγια αμιγώς λογοτεχνικά και το δικαίωμα της ποίησης εν γένει, ανώνυμης και προσωπικής, να ιστορεί τα αισθήματα και τις ιδέες της ανοίγοντας δρόμους που την απομακρύνουν από την ασφάλεια της «λογικής» πεπατημένης. Η φυσικότητα με την οποία ο λαϊκός δημιουργός εμπιστεύτηκε την υπερβολή, με χαρακτηριστικό παράδειγμα το τραγούδι του ακάθεκτου κόκκινου φιλιού, ετοίμασε τραγούδια που πιθανόν θα σαγήνευαν τους υπερρεαλιστές, Έλληνες και ξένους, αν τα γνώριζαν έγκαιρα σε όλη την έκτασή τους.
Κάποια άλλης κατηγορίας δημοτικά τραγούδια, στα οποία επίσης αναφέρεται ο ανά χείρας τόμος, θα μπορούσαν να προκαλέσουν το ιδιαίτερο ενδιαφέρον των πρωτοπόρων της ψυχανάλυσης, αν –και πάλι– τα γνώριζαν έγκαιρα. Αίφνης, ο Ζίγμουντ Φρόυντ, που γνώριζε τον Οιδίποδα τύραννο του Σοφοκλή, ίσως σκεφτόταν ότι ο όρος «οιδιπόδειο σύμπλεγμα» δεν καλύπτει με πληρότητα και διαύγεια τις σκέψεις του. Ο Οιδίποδας και η Ιοκάστη δεν γνωρίζονταν. Αντίθετα, σε ολόκληρο κύκλο δημοτικών το «οιδιπόδειο» είναι ενεπίγνωστο, εκδηλώνεται δε με τέτοια επιθετικότητα από τη μητρική πλευρά ώστε συνταράζονται τα ιερά, ο ουρανός κι η θάλασσα. Αποκαλυπτικές για το βάρος που αποδίδει η λαϊκή σκέψη στο «οιδιπόδειο» κρίμα είναι οι παραλλαγές όπου η πραγμάτωση της μητρο-υιικής σχέσης απολήγει με τριπλό θάνατο (άλλη κάθαρση δεν προβλέπεται), αλλά και οι παραδόσεις στις οποίες Οιδίποδας, ενσυνείδητος, είναι ο Ιούδας.

Το Κόκκιν’ αχείλι εφίλησα είναι το τρίτο βιβλίο της σειράς Δοκίμια για το δημοτικό τραγούδι, μετά την Αγαπώ (2016, Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου και Κριτικής 2017) και το Αίμα της αγάπης (2017).


ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ
ΑΝΔΡΕΑΣ ΕΜΠΕΙΡΙΚΟΣ
Κέρκυρα, 1955
Από τον τόμο Φωτοφράκτης – Οἱ φωτογραφίες
του Ἀνδρέα Ἐμπειρίκου, Εκδόσεις Άγρα, 2001.



ΣΧΟΛΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ Α’ ΤΟΜΟ ΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ:
ΟΤΑΝ ΤΟ ΡΗΜΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΟΝΟΜΑ
Η «ΑΓΑΠΩ» ΚΑΙ ΤΟ ΣΦΡΙΓΟΣ ΤΗΣ ΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ
Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου - Κριτικής 2017

«Εδώ έχουμε μια εκ νέου πανηγυρική εγκατάσταση του δημοτικού τραγουδιού στην καρδιά της σύγχρονης, αστικής, απο-μαγευμένης ευαισθησίας. Θα ήταν λίγο αν έλεγα ότι πρόκειται για μείζον έργο. Λέω λοιπόν πως θα αποδειχθεί καταστατικό. [...] Η αλήθεια, που σπεύδω να την ομολογήσω, είναι ότι το επίτευγμα του Παντελή μού προξενεί δέος και θαυμασμό».
– ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΚΑΨΑΛΗΣ
Αυγή της Κυριακής (ένθετο Υποτυπώσεις), 19.3.2017

«Ο Παντελής Μπουκάλας έζησε από μικρός με το άκουσμά του κι έκτοτε μελετάει σαν φιλόσοφος ισοβίτης το δημοτικό τραγούδι. Ίσως γι’ αυτό ακόμη και ο δοκιμιακός του λόγος είναι πάντα τόσο ποιητικός».
– ΜΙΡΑΝΤΑ ΤΕΡΖΟΠΟΥΛΟΥ
The Book’s Journal, τχ. 78, Ιούνιος 2017

«Αν λάβουμε υπόψη ότι ο Μπουκάλας συμβουλεύτηκε : 279 συλλογές, οιονεί συλλογές ή ανθολογίες, 9 περιοδικές εκδόσεις και 50 έργα λαογραφικού ή γενικότερου ενδιαφέροντος, έργα τα οποία δεν είναι ψηφιοποιημένα, μπορούμε ν’ αντιληφθούμε το τεράστιο έργο της αναζήτησης, της σύγκρισης και του υπομνηματισμού. [... ] Πρόκειται για έργο που σχεδόν ξεπερνά τα μέτρα ενός ανθρώπου».
ΣΠΥΡΟΣ ΜΟΣΧΟΝΑΣ
The Athens Review of Books, τχ. 82, Μάρτιος 2017




ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Φωτ. : Μιχάλης Αναστασίου
Ο ΠΑΝΤΕΛΗΣ ΜΠΟΥΚΑΛΑΣ γεννήθηκε το 1957 στο Λεσίνι του Μεσολογγίου. Αποφοίτησε από την Οδοντιατρική Σχολή Αθηνών. Την τριετία 1987-1990 είχε την επιμέλεια βιβλιοκριτικής σελίδας στην εφημερίδα Η Πρώτη. Από τον Δεκέμβριο του 1990 και για τα επόμενα είκοσι χρόνια επιμελούνταν την ανά Τρίτη σελίδα του βιβλίου στην Καθημερινή, στην οποία αρθρογραφεί καθημερινά.
Είναι διορθωτής και επιμελητής εκδόσεων. Υπήρξε μόνιμος συνεργάτης του περιοδικού Ο Πολίτης (καθώς και του Δεκαπενθήμερου Πολίτη) από το 1978 και έως την παύση της έκδοσής του. Άρθρα και μεταφράσεις του αρχαίων ελληνικών ποιημάτων έχουν δημοσιευτεί και στα περιοδικά Η λέξη, Το δέντρο, Νέο Επίπεδο, Τεχνοπαίγνιο, Γαλέρα, The Books’ Journal, Ποιητική κ.α.
Από το 1980 έχει δημοσιεύσει στις Εκδόσεις Άγρα τα βιβλία ποίησης: Αλγόρυθμος, Η εκδρομή της ευδοκίας, Ο μέσα πάνθηρας, Σήματα λυγρά, Ο μάντης, Οπόταν πλάτανος, Ρήματα (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2010) και Μηλιά μου αμίλητη, έναν τόμο δοκιμίων και βιβλιοκριτικών υπό τον τίτλο Ενδεχομένως – Στάσεις στην ελληνική και ξένη τέχνη του λόγου και δύο τόμους υπό τον τίτλο Υποθέσεις, με τις επιφυλλίδες του στην Καθημερινή της Κυριακής
 Μετέφρασε τον ελληνιστικό Επιτάφιο Αδώνιδος του Βίωνος του Σμυρναίου, τα ποιήματα του τόμου Επιτάφιος λόγος – Αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα και τα Συμποτικά επιγράμματα της Παλατινής Ανθολογίας, που έχουν εκδοθεί όλα από την «Άγρα».
Έχει επίσης μεταφράσει τους Αχαρνείς του Αριστοφάνη για το Εθνικό Θέατρο (2005), τον Αγαμέμνονα του Αισχύλου για το ΔΗΠΕΘΕ Αγρινίου (2005), τις Τρωάδες του Ευριπίδη για το Θέατρο του Νέου Κόσμου (2010), τον Κύκλωπα του Ευριπίδη και τον Κύκλωπα του Θεόκριτου για το Φεστιβάλ Αθηνών (2017), τις Θεσμοφοριάζουσες του Αριστοφάνη για το Φεστιβάλ Αθηνών (2018) και την Ιφιγένεια την εν Αυλίδι του Ευριπίδη για το ΚΘΒΕ (2019).
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά (σε σχετικό αφιέρωμα του περιοδικού Poesia του Μιλάνου, τον Νοέμβριο του 2014), τα ισπανικά, τα γαλλικά, τα πολωνικά (η μετάφραση των Ρημάτων εκδόθηκε στο Γκντανσκ το 2014), τα αγγλικά, τα αλβανικά και τα αραβικά.
Το 2014, στο πλαίσιο της σειράς «Έλληνες ποιητές» της Καθημερινής, είχε την εκδοτική ευθύνη για τους τόμους με το έργο του Κ. Π. Καβάφη, του Γιώργου Σεφέρη, του Μανόλη Αναγνωστάκη, του Ανδρέα Εμπειρίκου και του Νίκου Εγγoνόπουλου (εισαγωγή και ανθολόγηση).
Το 2018 έγινε διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου.

Δευτέρα, 9 Δεκεμβρίου 2019

Δελτίο τύπου | Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΩΡΑ ΤΟΥ ΟΔΥΣΣΕΑ ΑΝΔΡΟΥΤΣΟΥ του Θωμά Κοροβίνη



ΘΩΜΑΣ ΚΟΡΟΒΙΝΗΣ

«Ὀλίγη μπέσα,
ὠρὲ μπράτιμε!»
Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΩΡΑ
ΤΟΥ ΟΔΥΣΣΕΑ ΑΝΔΡΟΥΤΣΟΥ



Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2019
Αριθμός σελίδων : 112,  Τιμή : 12,50 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-419-9




ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ της βιβλιογραφίας σχετικά με την προσωπικότητα και την εποχή της δράσης και του κατατρεγμού του Οδυσσέα Ανδρούτσου, ενός από τους κορυφαίους στρατηγούς της Παλιγγενεσίας, ο συγγραφέας, εμπνευσμένος από την πιο συγκλονιστική εποχή του βίου του, τον παρουσιάζει σε μια φανταστική δημόσια εξομολόγηση, την τελευταία ώρα της ζωής του, στη φυλακή της Ακρόπολης. Οξυδερκής, με καλλιεργημένη σκέψη και υψηλή στρατηγική και διπλωματική διάνοια, γνώστης τεσσάρων γλωσσών, ο εμβληματικός για τον Αγώνα οπλαρχηγός μιλά σε απλή γλώσσα, ανάμεικτη με πολλά λόγια και λαϊκά στοιχεία καθώς και δάνεια από την τουρκική, την αλβανική και την ιταλική.
Αναλύοντας ο ίδιος τα θετικά και τα αρνητικά του χαρακτήρα του, τις πτυχές της ιδιοσυγκρασιακής του μοναδικότητας, τις αφορμές και τις επιδιώξεις των ανταγωνιστών και των διωκτών του, με λόγο μουσκεμένο απ’ τη στυφή γεύση της προδοσίας, ο Ανδρούτσος επιζητεί την αυτοδικαίωσή του απαντώντας στα βασικά ερωτήματα που αιωρούνται ακόμη, δύο αιώνες αργότερα, παρά την ιστορική αποκατάσταση της προσωπικότητας και του έργου του.

ΕΡΓΟ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ:
ΝΙΚΟΣ ΕΓΓΟΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ανέκδοτο προσχέδιο για το έργο
Επεισόδιον (ή στιγμιότυπο) από τη ζωή του Οδυσσέως Ανδρούτσου, 1965.




ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΕΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ

του νέου βιβλίου του ΘΩΜΑ ΚΟΡΟΒΙΝΗ

Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΩΡΑ ΤΟΥ ΟΔΥΣΣΕΑ ΑΝΔΡΟΥΤΣΟΥ


ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2019

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ: Πέμπτη 12 Δεκεμβρίου 2019 στις 8μμ στο Καφενείον ΤΟ ΑΝΑΤΟΛΙΚΟΝ

ΑΘΗΝΑ: Πέμπτη 19 Δεκεμβρίου 2019 στις 7μμ στο Βιβλιοπωλείο ΕΠΙ ΛΕΞΕΙ

ΒΟΛΟΣ: Παρασκευή 27 Δεκεμβρίου 2019 στις 8μμ στο Βιβλιοπωλείο ΧΑΡΤΑ


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Φωτ.: Γ. Πούπης, 2015
Ο ΘΩΜΑΣ ΚΟΡΟΒΙΝΗΣ, φιλόλογος στη Μέση Εκπαίδευση, έζησε για μια οχταετία στην Κωνσταντινούπολη. Εδώ και χρόνια ερευνά πτυχές του ελληνικού και του τουρκικού λαϊκού πολιτισμού καθώς και τις σχέσεις μεταξύ τους. Συνεργάζεται με διάφορα περιοδικά πολιτιστικού προσανατολισμού.
Έγραψε τα βιβλία: Τουρκικές παροιμίες (Άγρα, 1993), Κανάλ ντ’ Αμούρ (Άγρα, 1996), Τα πρόσωπα της Σωτηρίας Μπέλλου, Φαχισέ Τσίκα (Άγρα, 1998/ 2018), Βωμολοχικές σκανδαλιστικές ελληνικές παροιμίες (Άγρα, 2009), Κωνσταντινούπολη. Λογοτεχνική ανθολογία, Τούρκοι ποιητές υμνούν την Κωνσταντινούπολη, Ο Μάρκος στο χαρέμι, Το χτικιό της Άνω Τούμπας, Τρία ζεϊμπέκικα και ένα ποίημα για τον Γιώργο Κούδα, Οι ασίκηδες. Εισαγωγή και ανθολογία της τουρκικής λαϊκής ποίησης από τον 13ο αιώνα μέχρι σήμερα (Άγρα, 2003), Οι Ζεϊμπέκοι της Μικράς Ασίας (Άγρα, 2005), Αφιέρωμα στον Στέλιο Καζαντζίδη, Θεσσαλονίκη 2005 – Ρεπορτάζ – Στον αδελφό Γιώργο Ιωάννου που λείπει 20 χρόνια στην καταπακτή, Σμύρνη, μια πόλη στη λογοτεχνία, Όμορφη Νύχτα. Χρονογραφία-μυθιστόρημα για 20 χρόνια λαϊκού τραγουδιού στη Θεσσαλονίκη [1985-2005] (Άγρα, 2008), Ο Καραγκιόζης λαϊκός τραγουδιστής (Άγρα, 2009), Ο γύρος του θανάτου (Άγρα, 2010), Θεσσαλονίκη 1912-2012. Μέσα στα στενά σου τα σοκάκια, Το αγγελόκρουσμα. Η τελευταία νύχτα του κυρ-Αλέξανδρου (Άγρα, 2012), ’55 (Άγρα, 2012), Τ’ αγαπημένα – ποιήματα και πεζά, Τι πάθος ατελείωτο (Άγρα, 2014), Το πρώτο φιλί (Άγρα, 2015), Ο κατάδεσμος (Άγρα, 2016), Σκίρτημα ερωτικόν. Ο Κ.Π. Καβάφης εις την Πόλιν (Άγρα, 2017), Ο θρύλος του Ασλάν Καπλάν (Άγρα, 2018).
Το 1995 τιμήθηκε με το βραβείο Ιπεκτσί. Για το μυθιστόρημά του Ο γύρος του θανάτου τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος 2011, ενώ για το ’55 τιμήθηκε με το βραβείο «Νίκος Θέμελης» 2013.
Είναι συνθέτης, στιχουργός και ερμηνευτής λαϊκών τραγουδιών.
Δισκογραφία: Από έβενο κι αχάτη, Φουζουλή: Λεϊλά και Μετζνούν, Τακίμια, Το κελί.
Συχνά παρουσιάζει συναυλίες με το δικό του ρεπερτόριο η με θέματα του ρεμπέτικου και του λαϊκού τραγουδιού.


ΑΛΛΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ ΘΩΜΑ ΚΟΡΟΒΙΝΗ ΣΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ