Πέμπτη, 20 Δεκεμβρίου 2018

Δελτίο τύπου | ΠΩΣ ΟΙ ΓΑΛΛΟΙ ΕΠΙΝΟΗΣΑΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ της Marilyn Yalom


MARILYN YALOM

ΠΩΣ ΟΙ ΓΑΛΛΟΙ
ΕΠΙΝΟΗΣΑΝ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ

900 ΧΡΟΝΙΑ ΠΑΘΟΣ ΚΑΙ ΕΙΔΥΛΛΙΟ

Μετάφραση: ΔΑΦΝΗ ΚΙΟΥΣΗ



Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 416 , Τιμή : 19,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-361-1



Η ΜΑΙΡΙΛΥΝ ΓΙΑΛΟΜ, αναζητώντας τις πηγές της ιδιαίτερης σχέσης της Γαλλίας με τον έρωτα, αναδιφεί τη λογοτεχνία και την ιστορία της χώρας. Εδώ και εκατοντάδες χρόνια οι Γάλλοι παρουσιάζονται ως πρωτοπόροι στην τέχνη του έρωτα, μέσα από τη λογοτεχνία, τη ζωγραφική, τα τραγούδια, το θέατρο και τον κινηματογράφο τους.
Ξεκινώντας από τον αυλικό έρωτα και τους αρχετυπικούς εραστές Αβελάρδο και Ελοΐζα κατά τον Μεσαίωνα, η Μαίριλυν Γιάλομ αποδεικνύει πως η γαλλική ιδέα του έρωτα εξελίχθηκε ιστορικά και μεταμορφώθηκε μέσα στους αιώνες, λαμβάνοντας πάντοτε υπόψη τα ιδιαίτερα στοιχεία που καθιστούν το ειδύλλιο στη Γαλλία διαφορετικό από οπουδήποτε αλλού στον κόσμο. Η Φαίδρα, η φανταστική ηρωίδα του Ρακίνα, ο κυνικός έρωτας στον Μολιέρο, οι ερωτικές επιστολές της Ζυλί ντε Λεσπινάς, η προσωπικότητα και τα γραπτά της Ζωρζ Σαντ, το ερωτικό πάθος της με τον Αλφρέντ ντε Μυσσέ, η Μαντάμ Μποβαρύ και η Αισθηματική αγωγή, ο Συρανό ντε Μπερζεράκ, ο Προυστ, ο Αντρέ Ζιντ, η Κολετ αλλά και ο έρωτας των υπαρξιστών Σιμόν ντε Μπωβουάρ και Ζαν-Πωλ Σάρτρ και το πάθος και ο πόθος στον γαλλικό κινηματογράφο, με παράδειγμα το Ένας άντρας και μια γυναίκα του Κλωντ Λελούς (που μια εικόνα του κοσμεί το εξώφυλλο) ενσαρκώνουν τις διαφορετικές εκφάνσεις της ρομαντικής αβρότητας, του πάθους στα χρόνια της Επανάστασης, του λιμπερτινισμού, του έρωτα μεταξύ ανδρών και μεταξύ γυναικών, του υπαρξισμού και της ερωτοληψίας, καθώς και του πόθου τον 21ο αιώνα.
Ακόμη κι όταν η Γιάλομ ελαφραίνει την ατμόσφαιρα με παρεκβάσεις που αποκαλύπτουν τη δική της σκωπτική θεώρηση του κόσμου, αυτή η εκπληκτικά γραμμένη και εξαιρετικά καθηλωτική της μελέτη αναλυτικής πολιτισμικής ιστορίας αποτελεί ακαδημαϊκή κατηγορία από μόνη της.


«Η Μαίριλυν Γιάλομ μας οδηγεί στην εξερεύνηση του πόθου, του ειδυλλίου, του σεξ και του πάθους αλά γαλλικά. Σαν τον ντετέκτιβ που αναλαμβάνει μια καυτή υπόθεση, σκαλίζει τη λογοτεχνία και τη ζωή, φέρνοντας στο φως τα μυστήρια του έρωτα. Το βιβλίο σίγουρα θα σας συνεπάρει».
– ELLEN SUSSMAN, συγγραφέας του French Lessons

«Το έργο της Μαίριλυν Γιάλομ αντλεί τη γοητεία του από τις γαλλικές ερωτικές ιστορίες. Εξερευνά τα μυστήρια και την πολυπλοκότητα του έρωτα όπως μας παραδόθηκε μέσα από αιώνες γαλλικής λογοτεχνίας. Πηγαίνει πέρα από τα γνωστά κλισέ και μας παρέχει μια εμπεριστατωμένη μελέτη, μια πλούσια ψυχολογική και πολιτισμική επισκόπηση».
– PIERRE SAINT-AMAND, Πανεπιστήμιο Μπράουν,
συγγραφέας του The Pursuit of Laziness : An Idle Interpretation of the Enlightenment

 «Μια ευκολοδιάβατη περιήγηση μέσα από τις εναλλασσόμενες γαλλικές προσεγγίσεις του έρωτα κατά την τελευταία χιλιετία… Καθηλωτικό». –New Yorker

«Η νέα μελέτη της Μαίριλυν Γιάλομ υπερβαίνει τα στερεότυπα, εστιάζει στη λογοτεχνία και προβάλλει εμπεριστατωμένα, εκλεπτυσμένα και γοητευτικά επιχειρήματα υπέρ της γαλλικής ερωτικής “επινόησης”».
Los Angeles Review of Books


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Η MARILYN YALOM είναι πρώην καθηγήτρια Γαλλικής Φιλολογίας και διευθύντρια σπουδών του Ινστιτούτου Κλέυμαν για τις Σπουδές Φύλου στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ. Είναι συγγραφέας μεταξύ άλλων των σπουδαίων μελετών: Ο καιρός των καταιγίδων. Η Γαλλική Επανάσταση στη μνήμη των γυναικών: Αριστοκράτισσες, αστές και χωρικές αφηγούνται (1993 – Άγρα, 2009), Η ιστορία του γυναικείου στήθους (1997    Άγρα, 2006), Η ιστορία της συζύγου (2001 – Άγρα, 2012), Η γέννηση της βασίλισσας του σκακιού (2004 – Άγρα, 2008), Τα αμερικάνικα νεκροταφεία: 400 χρόνια ιστορίας μέσα από τα κοιμητήρια και τους τόπους ταφής (2008, με φωτογραφίες του Reid Yalom – Άγρα, 2010) και Πώς οι Γάλλοι επινόησαν τον έρωτα (2012 – Άγρα, 2018).
Το 1992 της απονεμήθηκε από τη γαλλική κυβέρνηση ο τίτλος Officier des Palmes Académiques.
Ζει στο Πάλο Άλτο της Καλιφόρνιας με τον σύζυγό της, τον ψυχίατρο και συγγραφέα Irvin Yalom.



ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ: Η Anouk Aimée και ο Jean-Louis Trintignant στην ταινία Ένας άντρας και μια γυναίκα του Claude Lelouch, 1966.



ΑΛΛΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ MARILYN YALOM ΣΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ

    

Δελτίο τύπου | ΟΙ ΔΙΑΒΟΛΙΣΣΕΣ των Boileau-Narcejac



BOILEAU - NARCEJAC

ΟΙ ΔΙΑΒΟΛΙΣΣΕΣ

Μετάφραση: ΕΛΓΚΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ


Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 232 , Τιμή : 12,00 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-352-9

  





ΚΑΘΕ ΣΑΒΒΑΤΟ ΒΡΑΔΥ Ο ΦΕΡΝΤΙΝΑΝ ΡΑΒΙΝΕΛ επιστρέφει στη σύζυγό του Μιρέιγ, που τον περιμένει υπομονετικά στο σπίτι. Αλλά ο Φερντινάν έχει και μια ερωμένη, τη Λουσιέν, φιλόδοξη γιατρό. Μαζί οι δυό εραστές καταστρώνουν ένα φονικό σχέδιο. Πνίγουν τη Μιρέιγ, αλλά το πρωί, προτού ανακαλυφθεί το «ατύχημα» του θανάτου της, το πτώμα εξαφανίζεται, και έτσι αρχίζει η αποσάρθρωση του σχεδίου του Φερντινάν – μαζί και της λογικής του...
Βιβλίο απανωτών καρδιακών προσβολών : Έτσι έχουν χαρακτηριστεί οι Διαβόλισσες, που θεωρούνται κλασικό νουάρ μυθιστόρημα –χωρίς να έχουν χάσει ούτε γραμμάριο από τη σκοτεινή γοητεία τους–, ένα βιβλίο «απίστευτα νεωτερικό», με «τέλεια ίντριγκα» και «ένταση που ώς το τέλος δεν κάνει ούτε στιγμή εκεχειρία».
Στις Διαβόλισσες εμφανίζονται για πρώτη φορά μερικά από τα χαρακτηριστικά στοιχεία της ανατρεπτικής πεζογραφίας των Μπουαλώ και Ναρσεζάκ : το τριγωνικό μοτίβο, το επαρχιακό και μικροαστικό σκηνικό, το κίνητρο ενός δράστη που βασανίζεται από τύψεις και φόβο, η συνάφεια αθωότητας και ενοχής, και ιδιαίτερα η αντιστροφή των ρόλων : Σε ένα πραγματικό σπιράλ τρόμου, ο δολοφόνος γίνεται θύμα κυνηγημένο από αυτήν που δεν υπάρχει πια – τη γυναίκα που ξέρει ότι σκότωσε. Όπως συμβαίνει και στα καλύτερα μυθιστορήματα του Σιμενόν, αυτό που έχει σημασία εδώ είναι η προοδευτική απώλεια εκ μέρους του πρωταγωνιστή της αντίληψης της πραγματικότητας, το βύθισμά του, όλο και σφοδρότερο, στην ιλιγγιώδη αγωνία και τον τρόμο, όπου οι παραληρηματικές ιδέες του συγχέονται με αναμνήσεις της παιδικής ηλικίας και μια διάχυτη αίσθηση ανικανότητας. Δεν είναι τυχαίο που ο Francis Lacassin (σεναριογράφος πολλών τηλεοπτικών διασκευών του Μαιγκρέ και βαθύς γνώστης του Σιμενόν) έγραψε ότι χάρη στους Μπουαλώ και Ναρσεζάκ «Το αστυνομικό μυθιστόρημα χωρίς αστυνόμους έχει γίνει μια τραγική παραλλαγή των σύντομων αστυνομικών μυθιστορημάτων». Τα βιβλία του συγγραφικού διδύμου ενέπνευσαν μεγάλους σκηνοθέτες όπως τον H.G. Clouzot με τις Διαβόλισσες και τον Alfred Hitchcock με τον Δεσμώτη του Ιλίγγου (Vertigo).

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Οι PIERRE BOILEAU και THOMAS NARCEJAC, γεννημένοι αντίστοιχα το 1906 στο Παρίσι και το 1908 στο Ροσφόρ, συναντιούνται το 1948 και αποφασίζουν να ενώσουν τις πένες τους για να γράψουν «κάτι διαφορετικό».

Και οι δύο ατομικά είχαν ήδη πολλά μυθιστορήματα στο ενεργητικό τους : Ο Πιὲρ Μπουαλώ, χάρη στη συνεργασία του με διάφορες εφημερίδες και πολλα περιοδικά, ήταν πλέον καθιερωμένος συγγραφέας βιβλίων μυστηρίου, ένα απὸ τα οποία, το Le Repos de Bacchus, πήρε το Βραβείο Μυθιστορήματος Περι­πέτειας το 1938. Ο Τομά Ναρσεζὰκ ήταν συγγραφέας παστὶς και αστυνομικών μυθιστορημάτων, προτού λάβει, όπως και ο συνάδελφός του, το ίδιο βραβείο το 1948 για το βιβλίο του La Mort est du voyage. Μετά τη συνάντησή του, το συγ­γραφικό δίδυμο ξεκίνησε μια επιτυχημέ­νη και μεγάλη συνεργασία που καθόρισε σε βάθος το αστυνομικό είδος, τοποθε­τώντας την ψυχολογία στην καρδιά των μυθιστορημάτων τους.
Έπειτα από μια κάπως αργή εκκί­νηση, το δίδυμό τους επιβάλλεται με το συγγραφικό όνομα Boileau-Narcejac. Το 1952 δημοσιεύουν τις Δια­βόλισσες (Εκείνη που δεν ήταν πιά), που θα διασκευαστούν για τον κινη­ματογράφο δύο χρόνια αργότερα από τον Henri-Georges Clouzot με τίτλο Les Diaboliques. Την ίδια χρονιά εκδίδεται το D’entre les morts, η ιστορία του οποίου συγκλονίζει τον Χίτσκοκ και του εμπνέ­ει τον Δεσμώτη του ιλίγγου (Vertigo) με τον James Stewart και την Kim Novak. Τα μυθιστορήματα που γράφουν μαζί συνεχίζουν να κάνουν μεγάλη επιτυχία : Les Magiciennes, Les Louves, Le Mauvais œil, Carte vermeil, Maléfices, J’ai été un fantôme, ...Et mon tout est un homme κ.λπ. Δημιουργούν επίσης έναν λογοτε­χνικό ήρωα για παιδιά : τον ατρόμητο Sans-Atout.
Τα έργα τους διασκευάστηκαν πολ­λές φορές για την τηλεόραση και τον κινηματογράφο από σπουδαίους σκη­νοθέτες, και οι δυο τους καθιερώθηκαν ως μαιτρ των μυθιστορημάτων αγωνίας.
Επί σαράντα χρόνια έμειναν στην κορυφή των συγγραφέων του γαλλικού αστυνομικού μυθιστορήματος, το οποίο και ανανέωσαν εκ βάθρων, εμβολιάζο­ντάς το με θέματα της λογοτεχνίας του φανταστικού.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ
Σκηνή από την κινηματογραφική ταινία Les Diaboliques του Henri-Georges Clouzot, 1955.

Τετάρτη, 19 Δεκεμβρίου 2018

Δελτίο τύπου | ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΣ - ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΚΛΑΣΙΚΩΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΩΝ ΔΙΗΓΗΜΑΤΩΝ



NATHANIEL HAWTHORNE / EDGAR ALLAN POE  
CHARLES DICKENS / WILKIE COLLINS 
MARK TWAIN / OSCAR WILDE  
ARTHUR CONAN DOYLE / BARONESS ORCZY
JACK LONDON / MAURICE LEBLANC
JACQUES FUTRELLE / R. AUSTIN FREEMAN
 G. K. CHESTERTON

ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΣ
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΚΛΑΣΙΚΩΝ
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΩΝ ΔΙΗΓΗΜΑΤΩΝ

Μετάφραση: ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΖΑΧΑΡΙΑΔΟΥ

Εισαγωγή και ανθολόγηση:
J. A. MOLINA FOIX

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 376 , Τιμή : 18,50 Ευρώ
Σκληρή βιβλιοδεσία
ISBN: 978-960-505-366-6


Το Σώμα του εγκλήματος είναι μια ανθολογία δεκατριών κλασικών αστυνομικών διηγημάτων, στην οποία κείμενα-σταθμοί του είδους εναλλάσσονται με άλλα λιγότερο γνωστά, έχοντας πάντα κατά νου την απαίτηση για εξαιρετική λογοτεχνική ποιότητα. Χωρίς να προσπαθεί να αποτελέσει εξαντλητική παρουσίαση του αστυνομικού είδους στις αναρίθμητες παραλλαγές του, η ανθολογία δίνει μια αντιπροσωπευτική εικόνα του, από τις προδρομικές μορφές και την καθιέρωσή του έως τη δεκαετία του 1920.

Πρώτο έρχεται ένα διήγημα του Χώθορν, που μπορεί να θεωρηθεί πρόγονος του είδους, και η ανθολογία συνεχίζει με ένα ελάχιστα γνωστό διήγημα του Πόου, συγγραφέα που έθεσε τις βασικές γραμμές της αστυνομικής αφήγησης. Ακολουθούν διηγήματα σπουδαίων συγγραφέων που την καλλιέργησαν με τρόπο έμμεσο, όπως ο Ντίκενς, άριστος γνώστης του υποκόσμου, ο Ουίλκι Κόλλινς, ο Τζακ Λόντον, ο Όσκαρ Ουάιλντ και ο Μαρκ Τουέην, συνδυάζοντάς την όλοι με ένα υποδόριο και ευχάριστο χιούμορ. Ανθολογείται βεβαίως και ένα από τα διάσημα διηγήματα του Κόναν Ντόυλ με πρωταγωνιστή τον αδιαφιλονίκητο ήρωά του, τον Σέρλοκ Χόλμς, αλλά δεν παραλείπονται και λιγότερο γνωστές ιστορίες, όπως της Βαρόνης Όρτσυ η του Ρίτσαρντ Ώστιν Φρήμαν, συγγραφέων που αφιερώθηκαν κατά αποκλειστικότητα στην αστυνομική λογοτεχνία και γνώρισαν μεγάλη επιτυχία και δημοτικότητα στην εποχή τους. Περιλαμβάνεται επίσης μια ιστορία με τον Αρσέν Λουπέν, τον τζέντλεμαν διαρρήκτη, δημιούργημα του Γάλλου Μωρίς Λεμπλάν, καθώς και ένα διήγημα του Αμερικανού Ζακ Φουτρέλ, με πρωταγωνιστή τον καθηγητή Βαν Ντούσεν που είναι γνωστός με το παρατσούκλι «Ο Υπολογιστής». Η συλλογή κλείνει με ένα από τα διηγήματα του Τσέστερτον με τον διάσημο ήρωά του Πατέρα Μπράουν, που προτιμά πάντα να απελευθερώνει τον μικροεγκληματία του παρά να τον παραδίδει στις αρχές για τιμωρία.

Η έκδοση συνοδεύεται από εμπεριστατωμένη εισαγωγή του JUAN ANTONIO MOLINA FOIX, που αναζητά τις ρίζες της αστυνομικής αφήγησης σε βιβλικά κείμενα, στον Οιδίποδα η στις Χίλιες και μία νύχτες και αναλύει τη διαμόρφωση και την καθιέρωση του είδους κατά τον 19ο και τις αρχές του 20ού αιώνα. 

Τρίτη, 18 Δεκεμβρίου 2018

Δελτίο τύπου | ΤΑ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΡΩ ΜΕ ΤΙΣ ΓΚΡΑΒΟΥΡΕΣ ΤΟΥ ΝΤΟΡΕ



CHARLES PERRAULT

ΤΑ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ

ΓΚΡΑΒΟΥΡΕΣ: GUSTAVΕ DORÉ


Μετάφραση: ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΚΑΜΠΑΝΗ – ΔΕΤΖΩΡΤΖΗ


Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 168, Τιμή : 15,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-374-1









Η παρούσα έκδοση τιμά τον μαγικό κόσμο των παραμυθιών, γιορτάζοντας την εξαιρετική συνάντηση ενός συγγραφέα και ενός καλλιτέχνη παγκοσμίως αναγνωρισμένων: του Σαρλ Περρώ και του Γκυστάβ Ντορέ. Το έργο αυτό – που περιλαμβάνει το σύνολο των Παραμυθιών του Περρώ, που πρωτοεκδόθηκαν το 1697 επί Λουδοβίκου ΙΔʹ, και περίπου ογδόντα εικονογραφήσεις του Ντορέ του 1862 – μας οδηγεί ξανά στις απολαυστικές ανατριχίλες της παιδικής ηλικίας με την Κοκκινοσκουφίτσα, την Ωραία Κοιμωμένη του δάσους , τη Σταχτοπούτα, τον Παπουτσωμένο Γάτο, τη Γαϊδουρόγουνα, τον Δαχτυλάκη, τον Μπλαβογένη και άλλες ιστορίες…

Εμπνευσμένη από τα Παραμύθια του 1862, που φυλάσσονται στη Συλλογή Σπάνιων Βιβλίων της Βιβλιοθήκης, η παρούσα έκδοση προσφέρει στον αναγνώστη όλων των ηλικιών τις αγέραστες και οικουμενικές διηγήσεις του Περρώ, ηθικολόγου του 17ου αιώνα, του Μεγάλου Αιώνα της Γαλλίας, όπως ερμηνεύθηκαν εικαστικά από τον Ντορέ δύο αιώνες αργότερα, με τα χαρακτικά κοσμήματά του.

Η έκδοση των παραμυθιών, μεταφρασμένων θαυμάσια και ευρηματικά από την Δέσποινα Καμπάνη-Δετζώρτζη,  εμπλουτίζεται με τον πρόλογο του Μαρκ Φουμαρολί, ακαδημαϊκού και καθηγητή στο Collège de France, και την εισαγωγή του Ζαν-Μαρκ Σατελαίν, διευθυντή της Συλλογής Σπάνιων Βιβλίων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας.


CHARLES PERRAULT
Χαρακτικό του Gerard Ederlinck,
βασισμένο στον Jean Tortebat, 1694.
GUSTAVΕ DORÉ
Φωτογραφία: Felix Nadar, περ. 1855

















--------------------------------------------------------------------------------------------------------------


   
  
  

Δελτίο τύπου | ΛΑΓΝΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ - ΠΑΡΑΔΕΙΣΙΑ ΠΤΗΝΑ | Δύο μικρά λευκώματα τσέπης με έργα από τα αρχεία της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας


Οι ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ, σε συνεργασία με την ΕΘΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ,
εκδίδουν δύο εικονογραφικά βιβλίδια – μικρά λευκώματα τσέπης.

ΛΑΓΝΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΠΑΡΑΔΕΙΣΙΑ ΠΤΗΝΑ

ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ


Πρόλογος: SYLVIE AUBENAS
Μετάφραση: Ισμήνη Δούκα

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 48, Τιμή : 7,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-373-4

Πρόλογος: CORINNE LE BITOUZÉ
Μετάφραση: Ισμήνη Δούκα

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Δεκέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 48, Τιμή : 7,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-372-7


* * *


Το πρώτο είναι οι ΛΑΓΝΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ, από την τεράστια συλλογή φωτογραφιών γυμνών από τον 19ο αιώνα, που έχει στα αρχεία της η Εθνική Βιβλιοθήκη της Γαλλίας. 
Οι φωτογραφίες γυμνών γυναικών (και ανδρών) χρησιμοποιήθηκαν αρχικά, και έλαβαν και την άδεια της αστυνομίας, ως πρότυπα γυμνών σωμάτων για χρήση από τους καλλιτέχνες στη θέση των ζωντανών μοντέλων. Βεβαίως, η χρήση τους ξεπέρασε κατά πολύ τον αρχικό σκοπό για τον οποίο εγκρίθηκε η αρχική τους νομιμότητα.  Πολλοί διάσημοι φωτογράφοι, αλλά και συγγραφείς και καλλιτέχνες, ασχολήθηκαν με το είδος. 
Εφιστούμε προσοχή στο χαριτωμένο γεγονός ότι στη Γαλλία, που έχει μακρά παράδοση στην κουλτούρα του έρωτα σε όλες τις εκφάνσεις του, η Εθνική Βιβλιοθήκη της χώρας τολμά να εγκαινιάσει τη σειρά των βιβλιδίων της, που αντλείται από το τεράστιο πρωτότυπο υλικό των αρχείων της, με φωτογραφίες γυμνών γυναικών. Καμία Εθνική Βιβλιοθήκη στον κόσμο δεν μας έχει συνηθίσει σε τέτοια εκδοτική επιλογή!
















 * * *

Το δεύτερο είναι τα ΠΑΡΑΔΕΙΣΙΑ ΠΤΗΝΑ, που περιέχει μια επιλογή από την πολύτομη Φυσική ιστορία των πτηνών του κόμη de Buffon (1708 – 1788), στα τέλη του 18ου αιώνα. Ογδόντα καλλιτέχνες εργάστηκαν πάνω στα αρχικά σχέδια του F.-N. Martinet. Είναι ένα τεράστιο ουτοπικό έργο, που συμβάδισε με το κίνημα του Διαφωτισμού, όταν ανακαλυπτόταν ο νέος κόσμος με τα ταξίδια και τις καινούργιες γνώσεις. Σε όλα τα μέρη του πλανήτη, έφευγαν αποστολές από φυσιοδίφες, επιστήμονες, και καλλιτέχνες. Μετά την πολύτομη καταγραφή των ζώων, ο Buffon επιδόθηκε στο ακόμα πιο φιλόδοξο σχέδιο για την καταγραφή των πτηνών. Οι δυσκολίες κατάταξης κατά είδη ήταν τεράστιες, διότι συχνά διαφέρουν μεταξύ τους  σημαντικά τα αρσενικά με τα θηλυκά καθώς και οι νεοσσοί. Οι εικόνες των πτηνών από τη Λατινική Αμερική, την Αφρική και άλλα μέρη του πλανήτη είναι εξαιρετικής ομορφιάς και χρωματικού πλούτου. Ένα δείγμα τους βλέπουμε στο παρόν βιβλίδιο.   

   
  

Παρασκευή, 7 Δεκεμβρίου 2018

Παρουσίαση βιβλίου | ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ - Ο ΑΡΜΕΝΙΣΤΗΣ ΠΟΙΗΤΗΣ στο πλωτό μουσείο HELLAS LIBERTY


ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Οι ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ
σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βιβλίου
ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ
Ο ΑΡΜΕΝΙΣΤΗΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ / ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ
ΑΝΕΚΔΟΤΟ & ΑΓΝΩΣΤΟ ΕΡΓΟ / ΜΑΡΤΥΡΙΕΣ
Ο ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΤΟΥ ΦΑΚΕΛΟΣ / ΤΑ ΚΑΡΑΒΙΑ
Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η – Ε Ρ Ε Υ Ν Α – Κ Ε Ι Μ Ε Ν Α
ΜΙΧΑΛΗΣ ΓΕΛΑΣΑΚΗΣ

τη Δευτέρα 10 Δεκεμβρίου 2018, ώρα 20.00
στο αμπάρι του πλοίου - μουσείου 
στο λιμάνι του Πειραιά
(Ακτή Βασιλειάδη - Πύλη Ε2, μετά τις μεγάλες αποθήκες)


ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ
ΟΙ ΠΟΡΤΕΣ ΘΑ ΑΝΟΙΞΟΥΝ ΣΤΙΣ 19.00, ΜΙΑ ΩΡΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ.

Ομιλητές:
Γιώργος Ζεβελάκης – Ερευνητής λογοτεχνίας
Δημήτρης Καλοκύρης – Συγγραφέας
Γιώργος Τράπαλης – Φιλόλογος
και ο ερευνητής – επιμελητής του τόμου Μιχάλης Γελασάκης

Ποιήματα του Νίκου Καββαδία θα τραγουδήσει
ο τραγουδοποιός Δημήτρης Ζερβουδάκης

Θα προβληθεί για πρώτη φορά βίντεο με τον Νίκο Καββαδία.

Στίχοι του ποιητή κωδικοποιημένοι σε σήματα μορς
θα ακουστούν από τον ασυρματιστή Αλβέρτο Δ. Ντόουσον (SVIHX) 



Χορηγός εκδήλωσης: ΕΛ.ΠΕ.
Το κρασί είναι προσφορά της οινοποιίας BOUTARI

Πέμπτη, 29 Νοεμβρίου 2018

Δελτίο τύπου | ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ - Ο ΑΡΜΕΝΙΣΤΗΣ ΠΟΙΗΤΗΣ (Εισαγωγή - Έρευνα - Κείμενα: Μιχάλης Γελασάκης)




ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ

Ο ΑΡΜΕΝΙΣΤΗΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ / ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ
ΑΝΕΚΔΟΤΟ & ΑΓΝΩΣΤΟ ΕΡΓΟ / ΜΑΡΤΥΡΙΕΣ
Ο ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΤΟΥ ΦΑΚΕΛΟΣ / ΤΑ ΚΑΡΑΒΙΑ

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η – Ε Ρ Ε Υ Ν Α – Κ Ε Ι Μ Ε Ν Α
ΜΙΧΑΛΗΣ ΓΕΛΑΣΑΚΗΣ

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Νοέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 456, Τιμή : 19,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-337-6







Πες το παραξενιά, πες το μοίρα, μου ’λαχε να ζήσω τα όσα έζησα
και να τα κάμω ποίηση. Αν δεν τα ’χα ζήσει και τα έγραφα
παρ’ όλα αυτά, τότε ίσως να ’μουνα μεγάλος ποιητής.
ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ, Οκτώβριος 1974



ΝΕΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ για τον Νίκο Καββαδία έρχονται στην επιφάνεια σαραντατέσσερα χρόνια μετά τον θάνατό του.
Ύστερα από πολύχρονη έρευνα του δημοσιογράφου και μελετητή Μιχάλη Γελασάκη, παρουσιάζεται ένας τόμος με ανέκδοτο και αθησαύριστο έργο, άγνωστες συνεντεύξεις του ποιητή, τον ναυτικό του φάκελο, τα καράβια που ταξίδεψε, ανέκδοτη αλληλογραφία, σπάνιες μαρτυρίες, αδημοσίευτες φωτογραφίες, τη σχέση του με τον Γιώργο Σεφέρη και άλλα ευρήματα με επεξηγηματικά κείμενα και σχόλια.

Η έκδοση αυτή εμπλουτίζει και επαναπροσδιορίζει την ανάγνωση και τη μελέτη γύρω από τον «Ιδανικό κι ανάξιο εραστή, των μακρυσμένων θαλασσών και των γαλάζιων πόντων», ο οποίος παραμένει ένας από τους δημοφιλέστερους και πιο διαβασμένους Έλληνες ποιητές.

Ο μυστηριώδης ανθρωπογεωγραφικός κόσμος του Κόλια, όπως τον έλεγαν οι φίλοι, γίνεται ακόμα πιο συναρπαστικός, με σταθερό φόντο τις ατελείωτες ώρες μοναξιάς «στην πλάτη της θαλάσσης », όπου μόνη συντροφιά ήταν ο ήχος των μορσικών σημάτων.


Βιογραφικά στοιχεία του επιμελητή του τόμου

Ο ΜΙΧΑΛΗΣ ΓΕΛΑΣΑΚΗΣ γεννήθηκε στο Ηράκλειο Κρήτης το 1986. Φοίτησε στο Τμήμα Φυσικής του Πανεπιστημίου Αθηνών και πριν ολοκληρώσει τις σπουδές του σπούδασε δημοσιογραφία. Διετέλεσε αρχισυντάκτης και διευθυντής του μουσικού περιοδικού Δίφωνο, διευθυντής προγράμματος του ρ/σ Δίφωνο fm και ραδιοφωνικός παραγωγός. Υπήρξε συντάκτης του ένθετου «Βιβλιοθήκη» της Ελευθεροτυπίας, μουσικός επιμελητής του ρ/σ Βήμα fm, αλλά και συνεργάτης στα μουσικά περιοδικά Pop & Rock, Όασις, Μετρονόμος κ.α. Είναι ιδρυτής και διευθυντής σύνταξης της διαδικτυακής μουσικής εφημερίδας Μusicpaper.gr. Κυρίως ο Χρίστος Θεοδώρου αλλά και άλλοι συνθέτες έχουν μελοποιήσει στίχους του, ενώ έχει γράψει τα κείμενα για τη μουσικοθεατρική παράσταση Μυστικά και το λιμπρέτο για τη διασκευή σε μιούζικαλ του έργου Τα μάγια της πεταλούδας του Λόρκα. Ποιήματά του έχουν δημοσιευτεί σε διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά. Αυτό είναι το πρώτο του βιβλίο.





Παρασκευή, 23 Νοεμβρίου 2018

Δελτίο τύπου | ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΖΑΜΠΕΛ του Antonio Tabucchi


ANTONIO TABUCCHI

ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΖΑΜΠΕΛ

ΕΝΑ ΜΑΝΤΑΛΑ

ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ



Μετάφραση: ΣΤΑΥΡΟΣ ΠΑΠΑΣΤΑΥΡΟΥ

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Νοέμβριος 2018
Αριθμός σελίδων : 172, Τιμή : 14,90 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-304-8





«Το σημαντικό είναι να ψάχνεις,
δεν έχει σημασία αν βρίσκεις ή δεν βρίσκεις».

Πώς να χαρακτηρίσει κανείς μια ιστορία σαν αυτή; Εκ πρώτης όψεως θα μπορούσε να μοιάζει με φανταστικό μυθιστόρημα, ίσως όμως να ξεφεύγει από κάθε πιθανό προσδιορισμό. Ο Ταμπούκι έβαλε ως υπότιτλο «Ένα μάνταλα»· όμως, αν κοιτάξουμε καλύτερα, με κριτήρια εντελώς ανατολίτικα, θα δούμε πως πρόκειται τελικά για μια αναζήτηση, για μια έρευνα που φαίνεται σα να διεξάγεται από κάποιον μεταφυσικό Φίλιπ Μάρλοου. Ωστόσο, με τη μεταφυσική, σε αυτή τη σπασμωδική και περιπλανώμενη έρευνα, συνταιριάζεται μια εντελώς γήινη άποψη της ζωής: γεύσεις, μυρωδιές, τόποι, πόλεις, φωτογραφίες που συνδέονται με τον κόσμο της φαντασίας μας, με τα όνειρά μας, αλλά και με την καθημερινή μας εμπειρία. Τότε, λοιπόν; Στο σημείωμά του ο Ταμπούκι μάς προτρέπει να σκεφτούμε έναν μοναχό ντυμένο στα κόκκινα, τον Χαίλντερλιν και κάποιο ναπολιτάνικο τραγούδι. Ετερόκλητα συστατικά, θα μπορούσε να πει κάποιος. Ίσως όμως είναι καλύτερα να μην ψάχνουμε για συνάφεια σε ένα από τα πιο εκκεντρικά και προφητικά μυθιστορήματα που μας έχει χαρίσει ποτέ η ιταλική λογοτεχνία. Ένα μυθιστόρημα που κυκλοφόρησε μετά τον θάνατο του μεγάλου συγγραφέα. 

Θα μπορούσε να φανεί παράξενο ότι ένας συγγραφέας που έχει περάσει τα πενήντα και έχει εκδώσει τόσα βιβλία νιώθει ακόμα την ανάγκη να δικαιολογήσει τις περιπέτειες της γραφής του. Και σ' εμένα φαίνεται παράξενο. Προφανώς δεν έχω λύσει ακόμα το δίλημμα αν πρόκειται για ένα αίσθημα ενοχής απέναντι στον κόσμο ή για μια απλούστερη επεξεργασία του πένθους, που μου διέφυγε. Φυσικά, και άλλες ενδεχόμενες υποθέσεις είναι δεκτές. Θέλω να υπογραμμίσω πως εκείνη την καλοκαιρινή νύχτα μου έτυχε να πετάξω ώς τη Νάπολη με τη φαντασία, γιατί σ' εκείνο τον μακρινό ουρανό υπήρχε ένα φεγγάρι ολόγιομο. Και ήταν ένα φεγγάρι κόκκινο. – Α.Τ.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ


 © Στέλιος Σκοπελίτης
Ο ΑΝΤΟΝΙΟ ΤΑΜΠΟΥΚΙ (Πίζα, 1943 – Λισαβόνα, 2012) είναι ένας από τους μεγάλους συγγραφείς του ευρωπαϊκού 20ου αιώνα. Έγραψε μυθιστορήματα, διηγήματα και θεατρικά έργα, που μεταφράστηκαν σε όλο τον κόσμο, τιμήθηκε με σπουδαία βραβεία και ανέπτυξε σημαντική δραστηριότητα ως δοκιμιογράφος και μεταφραστής. Δίδαξε Γλώσσα και Πορτογαλική Λογοτεχνία στα Πανεπιστήμια της Γένοβας και της Σιένας. Ως διανοούμενος, έλαβε μέρος σε πολλές αστικές και πολιτικές μάχες, συνεργαζόμενος με περιοδικά στην Ιταλία και στο εξωτερικό.

Έχουν εκδοθεί στις Εκδόσεις Άγρα εικοσιένα βιβλία του.