Τετάρτη 29 Απριλίου 2020

Δελτίο τύπου | ΑΝΝΑ, ΣΟΡΟΡ... της Marguerite Yourcenar



MARGUERITE YOURCENAR

Άννα, σορόρ...



Μετάφραση: ΣΠΥΡΟΣ ΓΙΑΝΝΑΡΑΣ





Εκδόσεις ΑΓΡΑ, Απρίλιος 2020
Αριθμός σελίδων : 144,  Τιμή : 13,50 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-420-5







Η Anna, soror. . . (Άννα, αδερφή μου…) πρωτογράφτηκε σε διάστημα μερικών εβδομάδων την άνοιξη του 1925, στη διάρκεια μιας παραμονής στη Νάπολη κι αμέσως μετά την επιστροφή μου από εκεί ˙ αυτό εξηγεί ίσως το γεγονός ότι η περιπέτεια του αδερφού και της αδερφής λαμβάνει χώρα και λύση κατά τη διάρκεια της Μεγάλης Εβδομάδας. Ξαναδουλεύτηκε το 1935.
Όσο για το Anna, soror..., ο τίτλος κατά το πρότυπο του Γκρέκο, του ταιριάζει αρκετά καλά, ως έμμεση αναφορά στον σπασμωδικό και τρεμάμενο τρόπο του μεγάλου ζωγράφου από το Τολέδο, σαν μια λαμπάδα που αναλίσκεται πολύ γρήγορα.
Με την Άννα, σορόρ... γεύτηκα για πρώτη φορά το υπέρτατο προνόμιο του μυθιστοριογράφου, το να χάνεσαι ολόκληρος μέσα στους χαρακτήρες σου ή να αφήνεις να σε στοιχειώνουν. Στη διάρκεια αυτών των λίγων εβδομάδων, κι ενώ συνέχιζα να επαναλαμβάνω τις ίδιες χειρονομίες και να αποδέχομαι τις συνήθεις συναναστροφές της ύπαρξης, ζούσα διαρκώς μέσα στα δύο αυτά σώματα και στις δυο αυτές ψυχές, γλιστρώντας από την Άννα στον Μιγκέλ και από τον Μιγκέλ στην Άννα, με την αδιαφορία εκείνη για το φύλο, η οποία πιστεύω πως αποτελεί το ίδιον όλων των δημιουργών, παρουσία των δημιουργημάτων τους.
Ο τίτλος της νουβέλας είναι δάνειο των δύο πρώτων λέξεων από την επιτύμβια επιγραφή που χαράχθηκε επάνω στον τάφο του Μιγκέλ και αποδίδουν το ουσιώδες.
Πρόκειται για έναν έρωτα ανάμεσα σε έναν αδερφό και μια αδερφή, δηλαδή για ένα είδος υπέρβασης το οποίο είθισται να εμπνέει τους ποιητές που καταπιάνονται με μια οικειοθελή πράξη αιμομιξίας.
Από την Αναγέννηση ώς τα χρόνια μας με το θέμα έχουν ασχοληθεί μεγάλοι συγγραφείς όπως ο Τζων Φορντ, ο Μοντεσκιέ, ο Μπάυρον, ο Σατωβριάνδος, ο Γκαίτε, ο Τόμας Μανν και πολλοί άλλοι.
Ίσως να μπορούμε να πούμε πως για τους ποιητές εξελίχθηκε γρήγορα σε σύμβολο όλων των ερωτικών παθών, τα οποία ξεσπούν με ακόμη μεγαλύτερη βιαιότητα, καθώς πλέον ούτε συγκρατούνται ούτε τιμωρούνται, αλλά ούτε και κρύβονται.
Η αιμομιξία παραμένει γεγονός ανομολόγητο, και σχεδόν αδύνατο να αποδειχθεί εκεί ακριβώς όπου τρέφουμε υποψίες για την ύπαρξή του. Πάνω στα πιο απότομα βράχια πέφτει με μεγαλύτερη σφοδρότητα το κύμα.
[ Από το Επίμετρο της συγγραφέως που περιλαμβάνεται στην έκδοση ]


ΕΡΓΟ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ
Γυναίκα με γούνα (λεπτομέρεια).
Έργο αποδιδόμενο μέχρι πολύ πρόσφατα στον EL GRECOαλλά σύμφωνα με τελευταίες αναλύσεις 
πιθανώς είναι του Ισπανού ζωγράφου του 16ου αι. ALONSO SANCHEZ COELLO (π. 1531-1588).
Stirling Maxwell Collection, Pollok House, Γλασκώβη, Σκωτία.
Φωτογραφία: © CSG CIC Glasgow Museums
Collection / Bridgeman Images


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Η Μαργκερίτ Γιουρσενάρ, γεννημένη το 1903 στις Βρυξέλλες από Γάλλο πατέρα και μητέρα βελγικής καταγωγής, μεγάλωσε στη Γαλλία, αλλά ακολούθως διέμεινε κυρίως σε άλλες χώρες : Ιταλία, Ελβετία, Ελλάδα, και στη συνέχεια στις ΗΠΑ, στο νησί του Μάουντ Ντέζερτ, στη βορειοανατολική ακτή, μέχρι το θάνατό της το 1987.
Εκλέχθηκε μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας το 1980.
Το έργο της περιλαμβάνει τα μυθιστορήματα : Αλέξης (Alexis ou le Traité du vain combat, 1929), Η χαριστική βολή (Le coup de grâce, 1939), Ο οβολός του ονείρου (Denier du rêve, τελική εκδοχή 1959) ˙ τα πεζά ποιήματα : Feux (1936) ˙ ποιήματα έμμετρα : Les Charités d’Alcippe (1956)˙ νουβέλες : Διηγήματα της Ανατολής (Nouvelles Orientales, 1938) ˙ δοκίμια : Με την επιφύλαξη της εξακρίβωσης (Sous bénéfice d’ inventaire, 1962), Η σμίλη του χρόνου (Le temps, ce grand sculpteur, 1983), En pèlerin et en étranger (1989), έργα για το θέατρο, και μεταφράσεις, μεταξύ άλλων και των ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη.
Τα Απομνημονεύματα του Αδριανού (1951), ιστορικό μυθιστόρημα εκπληκτικής ακρίβειας, της έφερε παγκόσμια φήμη. Με την Άβυσσο (L’CEuvre au noir, 1968) τιμήθηκε με το βραβείο Fémina. Οι Ευλαβικές αναμνήσεις  (Souvenirs pieux, 1974), τα Αρχεία του Βορρά (Archives du Nord, 1977) και το Τί ; Η αιωνιότητα (Quoi ? L’Éternité, 1988) αποτελούν το οικογενειακό τρίπτυχο του Λαβύρινθου του κόσμου (Le labyrinthe du monde). Τα περισσότερα έργα της έχουν μεταφραστεί και πρωτοεκδοθεί στα ελληνικά στο παρελθόν από τις Εκδόσεις Χατζηνικολή.



⮞ Αναζητήστε τα βιβλία της "Άγρας" 


(μια πρόχειρη λίστα με κάποια από αυτά τα βιβλιοπωλεία μπορείτε να βρείτε στον σύνδεσμο http://tiny.cc/tb4mnz)

Δευτέρα 13 Απριλίου 2020

Δελτίο τύπου | Ανατυπώθηκε και επανακυκλοφορεί Ο AΓΩΝAΣ ΤΟΥ ’21 ΚAΙ Η ΥΠΟΝΟΜΕΥΣΗ ΤΟΥ της Μαρίας Δεληβοριά


ΜΑΡΙΑ ΔΕΛΗΒΟΡΙΑ

Ο AΓΩΝAΣ ΤΟΥ ’21
ΚAΙ Η ΥΠΟΝΟΜΕΥΣΗ ΤΟΥ

ΟI ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΜAΡΤΥΡΙΕΣ
ΚAI H ΚΡΙΣΗ ΤΟY ΣΟΛΩΜΟΥ

Εκδόσεις ΑΓΡΑ, α' έκδοση Ιούλιος 2016
Ανατύπωση: Απρίλιος 2020
Αριθμός σελίδων : 544, Τιμή : 20,00 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-165-5






Ανατυπώθηκε και ξανακυκλοφορεί η σπουδαία μελέτη της Μαρίας Δεληβοριά για τον Αγώνα του 1821 μέσα από τα μάτια του Διονύσιου Σολωμού, που πρωτοεκδόθηκε από τις Εκδόσεις Άγρα το 2016. Το βιβλίο έχει ιδιαίτερη επικαιρότητα, εν όψει της επετείου των 200 χρόνων από την ελληνική Επανάσταση το 2021.

Η Μαρία Δεληβοριά είχε βραβευθεί το 2013 από την Ακαδημία Αθηνών για το βιβλίο της Διονυσίου Σολωμού «Η γυναίκα της Ζάκυθος», έχθρισσα θανάσιμη του έθνους. Ερμηνευτική δοκιμή

Διαβάστε περισσότερα για το βιβλίο εδώ.

Δευτέρα 6 Απριλίου 2020

Δελτίο τύπου | ΑΝΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΔΥΟ ΒΙΒΛΙΩΝ ΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ «ΜΕΛΑΙΝΑ ΧΟΛΗ»


ΑΝΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΔΥΟ ΒΙΒΛΙΩΝ ΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ «ΜΕΛΑΙΝΑ ΧΟΛΗ»

Η σειρά «Μέλαινα Χολή» των Εκδόσεων Άγρα περιέχει σπουδαία κείμενα της αρχαιότητας, λιγότερο η περισσότερο γνωστά, το καθένα με το δικό του ειδικό βάρος, που όμως συχνά χάνεται στις εκδοτικές, αυστηρά φιλολογικές, χρήσεις του. Κάθε έργο της σειράς πλαισιώνεται με εισαγωγές και σχόλια σύγχρονων στοχαστών (J. Pigeaud, Y. Hersant, G. Agamben, Leo Strauss, D. Cοlas, Δ. Κυρτάτας κ.α.), οι οποίοι μελετούν με νέα διανοητικά εργαλεία πως ανακαλύφθηκαν και διαβάστηκαν αυτά τα αρχαία κείμενα στην Αναγέννηση, στον Διαφωτισμό η στον 20ο αιώνα, υπό το φως της φιλοσοφίας, της ψυχανάλυσης, του σύγχρονου πολιτικού στοχασμού – οπτικές γωνίες συχνά άγνωστες στις ελληνικές εκδόσεις των αρχαίων κειμένων. Για το εξώφυλλο του καθενός βιβλίου χρησιμοποιήθηκαν έργα ζωγραφικής της Αναγέννησης (Caravaggio, Masaccio, Giotto κλπ.)



ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ
ΞΕΝΟΦΩΝ
ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ
ΑΠΟΛΟΓΙΑ ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ
ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ
ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ




ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ: DOMINIQUE COLAS
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΑΛΟΗ ΣΙΔΕΡΗ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ | ΣΕΙΡΑ: ΜΕΛΑΙΝΑ ΧΟΛΗ
Αριθμός σελίδων : 408,  Τιμή : 13,50 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-433-5
ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ: LEO STRAUSS
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΑΛΟΗ ΣΙΔΕΡΗ
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΓΡΑ | ΣΕΙΡΑ: ΜΕΛΑΙΝΑ ΧΟΛΗ
Αριθμός σελίδων : 232,  Τιμή : 11,50 Ευρώ
ISBN: 978-960-505-434-2



OΙ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟI ΧΑΡΤΕΣ της Σπάρτης και της Αθήνας φέρνουν στο φως δύο τύπους πολιτευμάτων και κοινωνιών που συμβολίζονται αντίστοιχα από τον Λυκούργο και τον Σόλωνα: Ο Ξενοφών παρουσιάζει τα αυστηρά ήθη τα προσανατολισμένα προς τη στρατιωτική ζωή που επιβάλλονται στους πολίτες της Σπάρτης, μιας πόλης σχεδόν στάσιμης από την ίδρυση ως την παρακμή της, ενώ η Αθήνα του Αριστοτέλη είναι μια πολιτική κοινωνία διοικούμενη από πολύπλοκους θεσμούς, όπου ο λαός βρίσκεται στο επίκεντρο των μετασχηματισμών της πόλης. Αλλά, και στις δύο περιπτώσεις, τα πολιτεύματα αυτά έχουν παγιωθεί με κείμενα και, ειδικότερα προκειμένου για την Αθήνα, καταδεικνύουν την κυρίαρχη σημασία της γραφής στη δημόσια ζωή. Η υπεροχή της εν σχέσει με την προφορικότητα επιτρέπει στην πόλη να ζει ανεξάρτητα από την παρουσία ενός πολιτικού αρχηγού, χάρη στη δημοσιότητα και την αφαιρετικότητα που εδραιώνονται με τη γραφή του νόμου. Η συζήτηση γύρω από τους κανόνες που προσιδιάζουν στο λόγο και στη γραφή, έτσι όπως μπορεί να στηριχτεί στα συνταγματικά κείμενα του Ξενοφώντα και του Αριστοτέλη, επιτρέπει να ξαναδιαβάσουμε, σε μια πρωτότυπη σκιαγραφία, την πολιτική παράδοση της Δύσης. Διότι ακόμα και αν εκδηλώνονται οι τάσεις της ιεροκρατίας η του αρχηγού που παρασύρει με τη γοητεία της ομιλίας του, μπορεί κανείς να υποστηρίξει την υπόθεση ότι η θεμελίωση της παράδοσης αυτής, από την εποχή των αρχαίων Ελλήνων, πρέπει να αναζητηθεί σε ένα πολιτικό «γραφειοκεντρισμό» που αναγνωρίζει ως συνιστώσες της πόλης τόσο την αυτονομία όσο και την πρωτοκαθεδρία των θεμελιωδών κειμένων. Στην παρούσα έκδοση δημοσιεύονται μαζί τα δύο θεμελιώδη κείμενα και σχολιάζονται αυτόνομα και από κοινού από τον σύγχρονο Γάλλο στοχαστή Ντομινίκ Κολάς.

ΜΙΑ ΚΑΠΟΙΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗ θέλησε να περιορίσει τον Ξενοφών τα στο ρόλο δευτερεύοντος χρονικογράφου και απομνημονευματογράφου• στην πραγματικότητα, ήταν φιλόσοφος και άνθρωπος της δράσης, υπήρξε ένας από τους πιο αφοσιωμένους μαθητές του Σωκράτη και ανέπτυξε, επιπλέον, πρωτότυπες σκέψεις για την ηθική και τη διαχείριση των πολιτικών πραγμάτων, για την οικονομία και τον πόλεμο (υπήρξε ο ήρωας της Κύρου ανάβασης, κυρίως της καθόδου των Μυρίων). Δεν δίστασε μάλιστα να ανασκευάσει, στο ΣΥΜΠΟΣΙΟ του, τον περίφημο διάλογο του Πλάτωνα, αναπτύσσοντας εκεί έναν άλλο λόγο περί έρωτος. Ο ίδιος ο Μοντεσκιέ δεν έχει τάχα υποκύψει στα θέλγητρα αυτού του κειμένου, σε σημείο να επαναλαμβάνει ένα μέρος του στο Πνεύμα των νόμων; Η ΑΠΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΣΩΚΡΑΤΗ παρουσιάζει τον δάσκαλό του ενώπιον των δικαστών του, αλλά εισάγει τόσες διαφορές σε σχέση με την Απολογία του Πλάτωνα, ώστε πρέπει να λάβει κανείς υπόψη και τους δύο διαλόγους για να προσεγγίσει περισσότερο τη μορφή του θεμελιωτή της φιλοσοφίας. Τα κείμενα εκδίδονται με εισαγωγές του σπουδαίου διανοητή Leo Strauss.
 





ΑΛΛΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ «ΜΕΛΑΙΝΑ ΧΟΛΗ»